Telefony do poszczególnych oddziałów FIS (Flight Information Service - Służba Informacji Powietrznej)
FIS |
FIS Warszawa [119,450] |
FIS Gdańsk [127,150] |
FIS Kraków [119,275] |
FIS Poznań [126,300] |
FIS Olsztyn [118,775] |
SAR
Służba Poszukiwania i Ratownictwa
|
tel. |
+48 22 574-55-85, |
+48 22 574-74-85
+48 58 340 74-85
|
+48 22 574-75-85,
+48 12 639-75-85,
|
+48 22 574-73-85,
+48 61 896-73-85
|
+48 22 574-55-88, |
+48 22 682-89-11 |
FAX |
+48 22 574-75-86 |
+48 22 574-74-86, |
+48 22 574-74-86, |
+48 22 574-75-86, |
+48 22 574-75-86 |
|
Telefony do portów lotniczych
Lotnisko |
Bydgoszcz - Szwederowo
EPBY
|
Gdańsk-Rębiechowo
EPGD
|
Katowice - Pyrzowice
EPKT
|
Kraków - Balice
EPKK
|
Telefony |
Informacja: +48 52-365-4700
Dyżurny Portu: +48 52-375-3355
TWR: +48 52-365-4900
|
Informacja: +48 58-348-1154
Dyżurny Portu: +48 58-348-1159
TWR: +48 58-340-7462
BOZ: +48 58-340-7482
|
Informacja: +48 32-392-7385
TWR: +48 32-392-7861
BOZ: +48 32-392-7880
|
Informacja: +48 12-639-3000
TWR: +48 12-639-3110
BOZ: +4812-285-6342
MET: +48 12-285-5072
|
Lotnisko |
Łódź - Lublinek
EPLL
|
Poznań - Ławica
EPPO
|
Rzeszów - Jasionka
EPRZ
|
Szczecin - Goleniów
EPSC
|
Telefony |
Informacja: +48 42-688-8414
Dyżurny Portu: +48 42-688-6968
TWR: +48 42-687-0701
MET: +48 42-687-5860
|
Informacja: +48 61-849-2000
TWR: +48 61-847-2337
BOZ: +48 61-847-0001
|
Informacja: +48 17-717-8611
TWR: +48 17-859-0842
BOZ: +48 17-717-8655
|
Informacja: +48 91-481-7500
TWR: +48 91-469-7933
BOZ: +48 91-469-7934
MET: +48 91-481-7613
|
Lotnisko |
Warszawa - Okęcie
EPWA
|
Wrocław - Strachowice
EPWR
|
Zielona Góra - Babimost
EPZG
|
Centralne Biuro Prognoz Meteorologicznych Warszawa-Okęcie
|
Telefony |
Informacja: +48 22-650-2255
Dyżurny Portu: +48 22-650-1555
TWR: +48 22-574-5563
BOZ: +48 22-574-7173
ATIS: +48 22-650-2111
|
Informacja: +48 71-358-1100
Dyżurny Portu: +48 71-358-1301
TWR: +48 71-358-1371
BOZ: +48 71-358-1372
MET: +48 71-358-1390
|
Informacja: +48 68-351-2729
Dyżurny Portu: +48 603-958-023
TWR: +48 68-351-2011
|
+48 22 846-06-82
|
Oznaczenia w tabeli:
TWR - Wieża kontroli lotów
BOZ - Biuro Odpraw Załóg
ATIS - Służba Automatycznej Informacji Lotniskowej
MET - Biuro Osłony Meteorologicznej na danym lotnisku
Pozostałe ważne telefony i adresy
Urząd Lotnictwa Cywilnego ul. M. Flisa 2 02-247 Warszawa mazowieckie Polska / Poland Państwowa Komisja Badania Wypadków Lotniczych ul. Chałubińskiego 4/6 00-928 Warszawa +48-500-233-233 (zgłaszanie zdarzeń) +48-22-630-11-30 (przewodniczący PKBWL) +48-22-630-11-42 (sekretarz PKBWL) +48-22-630-11-31 (sekretariat) +48-22-630-11-44 (sekretariat) +48 22-630-11-43 (fax) WŁADZA METEOROLOGICZNA Urząd Lotnictwa Cywilnego ul. M. Flisa 2 02-247 Warszawa mazowieckie Polska / Poland

Przedstawiamy Państwu przykładową korespondencję radiową w języku polskim i angielskim. Jako wzór wybraliśmy przelot Cessną 152 o znakach rejestracyjnych SP-XYZ z Rzeszowa Jasionki (EPRZ) do Krakowa-Balic (EPKK). Zapraszamy do zapoznania się z typową frazeologią potrzebną podczas takiego przelotu. Na końcu materiału zaprezentowaliśmy także sygnały wydawane przez marszałka podczas kołowania.
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 1. Na ziemi: Przed uruchomieniem silnika
Kto
|
Wyjaśnienie
|
Po polsku
|
Po angielsku
|
P
|
Samolot znajduje się na płycie lotniska w Rzeszowie. Silnik wyłączony. Pilot jest gotowy do rozpoczęcia lotu. Zgłasza się do organu Delivery (121.900) w Rzeszowie z prośbą o zgodę na lot VFR zgodnie ze złożonym planem lotu.
|
Rzeszów Delivery, SP-XYZ, lot VFR do Krakowa, gotów do zapisania zgody.
|
Rzeszów Delivery, SP-XYZ, VFR to Krakow, ready to copy clearance.
|
DEL
|
Kontroler organu Delivery wydaje załodze zgodę na lot do Krakowa zgodnie z planem lotu. Zgoda na lot jest tylko do granicy TMA, ponieważ dalsza jego część odbywać się będzie w przestrzeni niekontrolowanej.
|
SP-XYZ, Rzeszów Delivery, masz zgodę na lot VFR do granicy TMA. Trasa zgodnie z planem. Odlot z pasa 2-7. Po odlocie wykonuj do punktu Whiskey, wnoszenie do wysokości 3000 stóp, squawk 7000.
|
SP-XYZ, Rzeszów Delivery, cleared VFR to TMA boundary via flight plan route. Departure runway 2-7. After departure proceed to Whiskey, climb altitude 3000ft, squawk 7000.
|
P
|
Pilot powtarza kontrolerowi najważniejsze elementy otrzymanego zezwolenia.
|
Mam zgodę na lot VFR do granicy TMA. Pas 2-7. Po odlocie punkt Whiskey, wnoszenie do wysokości 3000 stóp, squawk 7000, SP-XYZ.
|
Cleared VFR to TMA boundary. Runway 2-7. After departure proceed to Whiskey, climb altitude 3000 feet, squawk 7000, SP-XYZ
|
DEL
|
Kontroler potwierdza poprawne powtórzenie zgody przez pilota oraz podaje informację meteorologiczną, a także dalsze instrukcje postępowania.
|
SP-XYZ, zgoda zapisana poprawnie. W użyciu pas 2-7, wiatr 260 stopni 13 węzłów, CAVOK, temperatura 2-5 punkt rosy 1-5, QNH 1-0-0-2. Przejdź na Rzeszów Wieża, 126.800.
|
SP-XYZ, readback correct. Runway in use 2-7. Wind 2-6-0 degrees, 1-3 knots, CAVOK, temperature 2-5, dew point 1-5, QNH 1-0-0-2. Contact Rzeszow Tower 1-2-6 decimal 8-0-0.
|
P
|
Pilot powtarza najważniejsze elementy meteorologiczne oraz potwierdza zmianę częstotliwości.
|
W użyciu pas 2-7, QNH 1-0-0-2. Przechodzę na Rzeszów Wieża, 126.800, SP-XYZ.
|
Runway in use 2-7, QNH 1-0-0-2. Contact Rzeszow Tower, 1-2-6 decimal 8-0-0, SP-XYZ.
|
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 2. Na ziemi: Kołowanie do pasa startowego
P
|
Pilot nastawia radio na częstotliwość Rzeszów Wieża, 126.800. Prosi o zgodę na uruchomienie silnika.
|
Rzeszów Wieża, SP-XYZ, proszę o uruchomienie.
|
Rzeszów Tower, SP-XYZ, request start-up.
|
TWR
|
Kontroler z wieży daje zezwolenie na uruchomienie silnika, podaje aktualny czas (w minutach po ostatniej pełnej godzinie) oraz wydaje dalsze instrukcje.
|
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, zezwalam uruchamiać, czas 2-4. Zgłoś gotowość do kołowania.
|
SP-XYZ, Rzeszow Tower, start-up approved, time check 2-4. Report when ready to taxi.
|
P
|
Pilot potwierdza otrzymanie zgody oraz powtarza dalsze instrukcje.
|
Mogę uruchamiać, zgłoszę gotowość do kołowania, SP-XYZ.
|
Start-up approved, call you ready to taxi, SP-XYZ.
|
P
|
Po uruchomieniu silnika pilot zgłasza gotowość do kołowana.
|
SP-XYZ, gotów do kołowania.
|
SP-XYZ, ready to taxi.
|
TWR
|
Kontroler wydaje zgodę na kołowanie do punktu oczekiwania przed pasem 27. Kołowanie ma się odbywać drogą kołowania A (alfa).
|
SP-XYZ, Wieża, kołuj do pozycji oczekiwania przed pasem 2-7 przez alfa. Zgłoś gotowość do odlotu.
|
SP-XYZ, Tower, taxi to holding position runway 2-7 via alfa. Report ready for departure.
|
P
|
Pilot potwierdza otrzymanie zgody na kołowanie.
|
Kołuję do pozycji oczekiwania przed pasem 2-7 przez alfa. Zgłoszę gotowość do odlotu, SP-XYZ.
|
Taxi to holding position runway 2-7 via alfa. Call you ready for departure, SP-XYZ.
|
P
|
Po zatrzymaniu się w pozycji oczekiwania przed pasem, pilot zgłasza gotowość do odlotu.
|
Rzeszów Wieża, SP-XYZ, w pozycji oczekiwania przed pasem 2-7, gotów do odlotu.
|
Rzeszow Tower, SP-XYZ, holding position runway 2-7, ready for departure.
|
TWR
|
Kontroler wydaje zgodę na zajęcie pasa.
|
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, zajmij pas 2-7 i oczekuj.
|
SP-XYZ, Rzeszow Tower, line up runway 2-7 and wait.
|
P
|
Pilot potwierdza zgodę na zajęcie pasa.
|
Zajmuję pas 2-7, SP-XYZ.
|
Lining up runway 2-7, SP-XYZ.
|
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 3. W powietrzu: Start, wznoszenie, lot w przestrzeni kontrolowanej
TWR
|
Po zajęciu pasa przez samolot, kontroler wydaje zgodę na start.
|
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, wiatr 260 stopni, 11 węzłów, pas 2-7, zezwalam startować. Zgłoś w powietrzu.
|
SP-XYZ, Rzeszow Tower, wind 2-6-0 degrees, 1-1 knots, runway 2-7, cleared for take-off. Report airborne.
|
P
|
Pilot potwierdza zgodę na start.
|
Startuję, pas 2-7. Zgłoszę w powietrzu, SP-XYZ.
|
Cleared for take-off, runway 2-7. Call you airborne, SP-XYZ.
|
P
|
Pilot zgłasza pomyślne wykonanie startu.
|
Rzeszów Wieża, SP-XYZ, w powietrzu.
|
Rzeszow Tower, SP-XYZ, airborne.
|
TWR
|
Kontroler podaje czas oraz wydaje instrukcje dotyczące lotu.
|
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, w powietrzu o 3-6. Wznoś do wysokości 3000 stóp, QNH 1-0-0-2. Zgłoś punkt Whiskey.
|
SP-XYZ, Rzeszow Tower, airborne at 3-6. Climb altitude 3000 feet QNH 1-0-0-2. Report Whiskey.
|
P
|
Pilot powtarza najważniejsze elementy otrzymanej instrukcji.
|
Wznoszę do wysokości 3000 stóp, QNH 1-0-0-2. Zgłoszę punkt Whiskey, SP-XYZ.
|
Climbing altitude 3000 feet, QNH 1-0-0-2. Call you over Whiskey, SP-XYZ.
|
P
|
Pilot zgłasza osiągnięcie punktu Whiskey na wysokości 3000 stóp.
|
Rzeszów Wieża, SP-XYZ, punkt Whiskey, 3000 stóp.
|
Rzeszow Tower, SP-XYZ, Whiskey, 3000 feet.
|
TWR
|
Kontroler potwierdza otrzymanie meldunku oraz wydaje dalsze instrukcje.
|
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, przyjąłem. Wykonuj do punktu Zulu, zgłoś Zulu. Utrzymuj 3000 stóp.
|
SP-XYZ, Rzeszow Tower, roger. Proceed to Zulu, report Zulu. Maintain 3000 feet.
|
P
|
Pilot powtarza otrzymane instrukcje.
|
Wykonuję do Zulu, zgłoszę Zulu. Utrzymuję 3000 stóp, SP-XYZ.
|
Proceeding to Zulu, call you over Zulu. Maintaining 3000 feet.
|
TWR
|
Kontroler w dowolnym momencie może poprosić pilota o podanie przewidywanego czasu nad danym punktem (ETA – Estimated Time of Arrival).
|
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, podaj przewidywany czas nad punktem Zulu.
|
SP-XYZ, Rzeszow Tower, report E-T-A over Zulu.
|
P
|
Pilot przekazuje przewidywany czas przylotu nad punkt Zulu (minuty po ostatniej pełnej godzinie).
|
Przewiduję Zulu o 4-8, SP-XYZ.
|
E-T-A over Zulu is 4-8 (opcjonalnie: Estimating Zulu at 4-8), SP-XYZ.
|
TWR
|
W związku z zaistniałą sytuacją ruchową, kontroler wydaje polecenie zmiany wysokości lotu.
|
SP-XYZ, Wieża, przyjąłem. Wnoś i utrzymuj 4000 stóp, z powodu ruchu.
(opcjonalnie: Wnoś i utrzymuj 4000 stóp dla separacji).
|
SP-XYZ, Tower, roger. Climb and maintain 4000 feet due traffic.
(opcjonalnie: Climb and maintain 4000 feet for spacing).
|
P
|
Pilot potwierdza otrzymaną instrukcję.
|
Wznoszę do 4000 stóp, SP-XYZ.
|
Climbing 4000 feet, SP-XYZ.
|
P
|
Pilot zgłasza osiągnięcie punktu Zulu na wysokości 4000 stóp.
|
Rzeszów Wieża, SP-XYZ, punkt Zulu, 4000 stóp.
|
Rzeszów Tower, SP-XYZ, Zulu, 4000 feet.
|
TWR
|
Kontroler informuje pilota o fakcie, że opuszcza on przestrzeń kontrolowaną i przekazuje organowi FIS.
|
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, opuszczasz moją przestrzeń. Służba kontroli ruchu lotniczego zakończona. Przejdź na Kraków Informacja, 119.275.
|
SP-XYZ, Rzeszów Tower, you are leaving my airspace. Control service terminated. Contact Krakow Information, 1-1-9 decimal 2-7-5.
|
P
|
Pilot potwierdza zmianę częstotliwości.
|
Przechodzę na Kraków Informacja, 119.275, SP-XYZ.
|
Contact Krakow Information, 1-1-9 decimal 2-7-5, SP-XYZ.
|
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 4. W powietrzu: Lot w przestrzeni niekontrolowanej
P
|
Pilot nastawia radio na częstotliwość FIS Kraków, 119.275 i nawiązuje pierwszy kontakt z organem informacji powietrznej.
|
Kraków Informacja, SP-XYZ, jak mnie odbierasz?
|
Krakow Information, SP-XYZ, how do you read me?
|
FIS
|
Informator FIS odpowiada na wywołanie.
|
SP-XYZ, Kraków Informacja, odbieram na 5, nadawaj.
|
SP-XYZ, Krakow Information, read you 5, go ahead (opcjonalnie: read you 5, pass your message).
|
P
|
Pilot przekazuje informatorowi najważniejsze informacje o locie (informacje o statku powietrznym oraz meldunek pozycyjny)
|
Kraków Informacja, SP-XYZ, Cessna 152, po minięciu punktu Zulu, z kursem na punkt Delta. Punkt Delta przewiduję o 1-8. Utrzymuję 4000 stóp, QNH 1-0-0-2, squawk 7000.
|
Krakow Information, SP-XYZ, Cessna 1-5-2, after passing Zulu. Next Delta at 1-8 (opcjonalnie: Next Delta, estimating at 1-8). Maintaining 4000 feet, QNH 1-0-0-2, squawk 7000.
|
FIS
|
Informator FIS potwierdza przyjęcie transmisji, a następnie podaje informacje powietrzną.
|
SYZ, Informacja, QNH regionalne 9-9-9. Squawk Ident.
|
SYZ, Information, Regional QNH 9-9-9. Squawk Ident.
|
P
|
Pilot potwierdza przyjęcie QNH oraz potwierdza nadanie sygnału Ident po naciśnięciu odpowiedniego przycisku na transponderze.
|
QNH 9-9-9, squawking Ident, SYZ.
|
QNH 9-9-9, squawking Ident, SYZ.
|
FIS
|
Informator potwierdza identyfikację statku powietrznego na ekranie radaru oraz podaje instrukcje.
|
SYZ, Information, obserwuję, utrzymuj 4000 stóp. Wykonuj zgodnie z planem. Zgłoś 3 minuty przed punktem Delta.
|
SYZ, Information, identified, maintain 4000 feet. Proceed according to your flight plan. Report 3 minutes before Delta.
|
P
|
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję.
|
Utrzymuję 4000 stóp. Zgłoszę 3 minuty przed punktem Delta, SYZ.
|
Maintaining 4000 feet. Call you 3 minutes before Delta, SYZ.
|
FIS
|
W dowolnym momencie lotu, Informator FIS może podać informację ruchową.
|
SP-XYZ, Kraków Informacja, ruch na godzinie 2, odległość 2 mile, przecinający z prawa na lewo, Cessna 172, ten sam poziom. Zgłoś z widocznością ruchu.
|
SP-XYZ, Krakow Information, traffic 2 o’clock, distance 2 miles, crossing right to left, Cessna 1-7-2, same level. Report traffic in sight.
|
P
|
Pilot potwierdza prowadzenie obserwacji ruchowej.
|
Prowadzę obserwację, SP-XYZ.
|
Looking out, SP-XYZ.
|
P
|
Gdy pilot zauważy zgłaszany mu ruch, informuje o tym fakcie Informatora FIS.
Gdy pilot nie zauważy zgłaszanego ruchu, również informuje o tym FIS.
|
Ruch obserwuję, SP-XYZ.
Nie obserwuję ruchu, SP-XYZ.
|
Traffic in sight. SP-XYZ.
Negative contact, SP-XYZ.
|
FIS
|
W chwili, gdy sytuacja ruchowa przestaje być konfliktowa, Informator przekazuje statkowi powietrznemu odpowiednią informację.
|
SP-XYZ, Kraków Informacja, czysty od ruchu.
|
SP-XYZ, Krakow Information, clear of traffic.
|
P
|
Pilot potwierdza otrzymaną informację.
|
Przyjąłęm, SP-XYZ.
|
Roger, SP-XYZ.
|
P
|
Chcąc powrócić do zaplanowanej wysokości lotu (3000 stóp), pilot informuje FIS o zamiarze zniżania.
|
Kraków Informacja, SP-XYZ, zniżanie do wysokości 3000 stóp.
|
Krakow Information, SP-XYZ, descending altitude 3000 feet.
|
FIS
|
Informator FIS przyjmuje informację o zniżaniu statku powietrznego.
|
SP-XYZ, Kraków Informacja, przyjąłem. Zgłoś osiągnięcie 3000 stóp.
|
SP-XYZ, Krakow Information, roger. Report when reaching 3000 feet.
|
P
|
Pilot potwierdza otrzymaną instrukcję.
|
Zgłoszę 3000 stóp, SP-XYZ.
|
Call you at 3000 feet, SP-XYZ.
|
P
|
W chwili osiągnięcia 3000 stóp pilot zgłasza ten fakt Informatorowi FIS.
|
Kraków Informacja, SP-XYZ¸ 3000 stóp.
|
Krakow Information, SP-XYZ, 3000 feet.
|
FIS
|
Informator potwierdza otrzymanie informacji.
|
SP-XYZ, Kraków Informacja, przyjąłem.
|
SP-XYZ, Krakow Information, roger.
|
ATIS
|
W międzyczasie, podczas dolotu do punktu Delta, pilot odsłuchuje komunikat ATIS z lotniska Kraków-Balice (EPKK). Częstotliwość 126.125.
Komunikat ATIS podawany jest zawsze w języku angielskim.
|
This is Krakow information November. Observation at 1-2-5-0. Expect radar vectoring for ILS/DME approach runway 2-5. Ground is operating, frequency 1-1-8 decimal 1-0-0. Runway is damp, breaking action good. Transition level 8-0. Wind 2-4-0 degrees, 6 knots. Visibility 6 kilometers, mist. Broken 2000 feet. Temperature 2-3, dew point 1-7. QNH 9-9-8 hectopascals. Trend forecast not available. You have received information November.
|
This is Krakow information November. Observation at 1-2-5-0. Expect radar vectoring for ILS/DME approach runway 2-5. Ground is operating, frequency 1-1-8 decimal 1-0-0. Runway is damp, breaking action good. Transition level 8-0. Wind 2-4-0 degrees, 6 knots. Visibility 6 kilometers, mist. Broken 2000 feet. Temperature 2-3, dew point 1-7. QNH 9-9-8 hectopascals. Trend forecast not available. You have received information November.
|
P
|
Pilot, zgodnie z wcześniejszą instrukcją, zgłasza 3 minuty przed punktem Delta.
|
Kraków Informacja, SP-XYZ, 3 minuty przed punktem Delta, 3000 stóp.
|
Krakow Information, SP-XYZ, 3 minutes before Delta, 3000 feet.
|
FIS
|
Informator potwierdza oraz podaje dalsze instrukcje.
|
SP-XYZ, Kraków Informacja, przyjąłem. Ustaw squawk 7-4-3-2. Przejdź na Kraków Zbliżanie, 121.075.
|
SP-XYZ, Krakow Information, roger. Set squawk 7-4-3-2. Contact Krakow Approach, 1-2-1 decimal 0-7-5.
|
P
|
Pilot potwierdza zmianę squawku oraz częstotliwości.
|
Squawk 7-4-3-2. Przechodzę na Kraków Zbliżanie, 121.075, SP-XYZ.
|
Squawk 7-4-3-2. Contact Krakow Approach, 1-2-1 decimal 0-7-5, SP-XYZ.
|
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 5. W powietrzu: Wlot w przestrzeń kontrolowaną i dolot do lotniska
P
|
Pilot nastawia radio na częstotliwość Kraków Zbliżanie, 121.075 i nawiązuje pierwszy kontakt z organem kontroli ruchu lotniczego. Przy pierwszym kontakcie zaznacza, iż odebrał informację November z systemu ATIS.
|
Kraków Zbliżanie, SP-XYZ, 3 minuty przed punktem Delta, 3000 stóp, squawk 7-4-3-2. Z informacją November.
|
Krakow Approach, SP-XYZ, 3 minutes before Delta, 3000 feet, squawk 7-4-3-2. Information November.
|
APP
|
Kontroler organu zbliżania odpowiada na transmisję.
|
SP-XYZ, Kraków Zbliżanie, w kontakcie radarowym. Informacja November poprawna, utrzymuj 3000 stóp, QNH 9-9-8. Leć przez Delta-Sierra-Kilo. Zgłoś Sierra.
|
SP-XYZ, Krakow Approach, radar contact. Information November is correct, maintain 3000 feet, QNH 9-9-8. Proceed via Delta-Sierra-Kilo. Report Sierra.
|
P
|
Pilot powtarza otrzymane instrukcje.
|
Utrzymuję 3000 stóp, QNH 9-9-8. Lecę przez Delta-Sierra-Kilo. Zgłoszę Sierra, SP-XYZ.
|
Maintaining 3000 feet, QNH 9-9-8. Proceeding via Delta-Sierra-Kilo. Call you over Sierra, SP-XYZ.
|
P
|
Osiągając punkt Sierra, pilot zgłasza ten fakt kontrolerowi.
|
Kraków Zbliżanie, SP-XYZ, Sierra, 3000 stóp.
|
Krakow Approach, SP-XYZ, Sierra, 3000 feet.
|
APP
|
Kontroler wydaje dalsze instrukcje.
(wysokość kręgu, tj. 1000 stóp ponad elewację lotniska)
|
SP-XYZ, Kraków Zbliżanie, zgłoś punkt Kilo. Zniżaj do wysokości kręgu.
|
SP-XYZ, Krakow Approach, report Kilo. Descend to circuit altitude.
|
P
|
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję.
|
Zniżam do wysokości kręgu, zgłoszę Kilo, SP-XYZ.
|
Descending to circiut altitude, call you over Kilo, SP-XYZ.
|
P
|
W chwili osiągnięcia punktu Kilo, pilot nadaje meldunek pozycyjny.
|
Kraków Zbliżanie, SP-XYZ, Kilo, 1800 stóp.
|
Kraków Approach, SP-XYZ, Kilo, 1800 feet.
|
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 6. W powietrzu: Krąg nadlotniskowy i lądowanie
APP
|
Kontroler zezwala na wejście w krąg nadlotniskowy oraz wydaje dalsze instrukcje.
|
SYZ, Zbliżanie, wejdź w lewy krąg do pasa 2-5. Zgłoś na pozycji „baseleg”.
|
SYZ, Approach, join left-hand circuit for runway 2-5. Report on baseleg.
|
P
|
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję. (Pozycja „baseleg” – odcinek pomiędzy 3 a 4 zakrętem w kręgu nadlotniskowym).
|
Wchodzę w lewy krąg do pasa 2-5. Zgłoszę „baseleg”, SYZ.
|
Joining left-hand circuit for runway 2-5, call you on baseleg, SYZ.
|
P
|
Pilot zgłasza pozycję „baseleg”.
|
Baseleg w lewym do 2-5, SYZ.
|
Left baseleg runway 2-5, SYZ.
(opcjonalnie: Left base runway 2-5)
|
APP
|
Kontroler wydaje dalsze instrukcje.
|
SYZ, Zbliżanie, kolejność 1. Zgłoś na prostej do pasa 2-5.
|
SYZ, Approach, number 1. Report on final runway 2-5.
|
P
|
Pilot powtarza instrukcję.
|
Kolejność 1. Zgłoszę prostą do pasa 2-5, SYZ.
|
Number 1. Call you on final runway 2-5, SYZ.
|
P
|
Pilot zgłasza prostą do pasa.
|
Prosta 2-5, SYZ
|
Final, runway 2-5, SYZ.
|
APP
|
Kontroler nakazuje przejście na częstotliwość Wieży 123.250.
|
SYZ, przejdź na Kraków Wieża, 123.250.
|
SYZ, contact Krakow Tower, 1-2-3 decimal 2-5-0.
|
P
|
Pilot potwierdza zmianę częstotliwości.
|
Przechodzę na Kraków Wieża, 123.250, SYZ.
|
Contact Krakow Tower, 1-2-3 decimal 2-5-0, SYZ.
|
P
|
Pilot nastawia radio na częstotliwość Kraków Wieża, 123.250 i nawiązuje kontakt. Zgłasza prostą do pasa 2-5.
|
Kraków Wieża, SP-XYZ, prosta do pasa 2-5.
|
Krakow Tower, SP-XYZ, final, runway 2-5.
|
TWR
|
Kontroler z Wieży podaje kierunek i prędkość wiatru oraz wydaje zezwolenie na lądowanie.
|
SP-XYZ, Kraków Wieża, wiatr 250 stopni, 5 węzłów. Pas 2-5 zezwalam lądować.
|
SP-XYZ, Krakow Tower, wind 2-5-0 degrees, 5 knots. Runway 2-5 cleared to land.
|
P
|
Pilot powtarza zezwolenie na lądowanie.
|
Ląduję, pas 2-5, SP-XYZ.
|
Cleared to land, runway 2-5, SP-XYZ.
|
TWR
|
Po zakończonym dobiegu na pasie 2-5 kontroler podaje czas oraz wydaje instrukcje dotyczące opuszczenia pasa.
|
SYZ, Wieża, na ziemi o 2-4. Zwolnij pierwszą w lewo, droga kołowania Charlie.
|
SYZ, Tower, on the ground at 2-4. Vacate first to the left. Taxiway Charlie.
|
P
|
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję.
|
Zwolnię w lewo, droga kołowania Charlie, SYZ.
|
Vacating to the left, taxiway Charlie, SYZ.
|
P
|
Po przekroczeniu lini oczekiwania przed pasem, pilot zgłasza jego opuszczenie.
|
Pas zwolniony, SYZ.
|
Runway vacated, SYZ.
|
TWR
|
Kontroler nakazuje przejście na częstotliwość Kraków Ground, 118.100.
|
SYZ, Wieża, przyjąłem. Przejdź na Kraków Ground, 118.100.
|
SYZ, Tower, roger. Contact Krakow Ground, 1-1-8 decimal 1-0-0.
|
P
|
Pilot potwierdza zmianę częstotliwości.
|
Przechodzę na Kraków Ground, 118.100, SYZ.
|
Contact Krakow Ground, 1-1-8 decimal 1-0-0, SYZ.
|
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 7. Na ziemi: Kołowanie na płytę lotniska
P
|
Pilot nastawia radio na częstotliwość Kraków Ground 118.100 i nawiązuje kontakt, prosząc o kołowanie do miejsca parkingowego.
|
Kraków Ground, SP-XYZ, pas zwolniony przez Charlie. Proszę o kołowanie w celu zaparkowania.
|
Krakow Ground, SP-XYZ, runway vacated via Charlie. Request taxi for parking.
|
GND
|
Kontroler organu „Ground” wydaje instrukcje kołowania.
|
SP-XYZ, Kraków Ground, kołuj do stanowiska 7 przez Charlie, Bravo 4, Golf, Alfa.
|
SP-XYZ, Krakow Ground, taxi to stand number 7 via Charlie, Bravo 4, Golf, Alfa.
|
P
|
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję kołowania.
|
Kołuję do stanowiska 7 przez Charlie, Bravo 4, Golf, Alfa, SP-XYZ.
|
Taxi to stand number 7 via Charlie, Bravo 4, Golf, Alfa, SP-XYZ.
|
GND
|
Gdy pilot zbliża się do przydzielonego mu stanowiska, kontroler informuje go, że na stanowisku czeka marszałek, który pomoże odpowiednio ustawić samolot na parkingu.
|
SP-XYZ, Stanowisko 7, zgłoś z widocznością marszałka.
|
SP-XYZ, Stand number 7, report marshaller in sight.
|
P
|
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję.
|
Stanowisko 7, zgłoszę z widocznością marszałka, SP-XYZ.
|
Stand number 7, call you marshaller in sight, SP-XYZ.
|
P
|
Pilot widzi marszałka i zgłasza to kontrolerowi.
|
Z widocznością marszałka, SP-XYZ.
|
Marshaller in sight, SP-XYZ.
|
GND
|
Kontroler „przekazuje” pilota marszałkowi.
|
SP-XYZ, przyjąłem. Kołuj według jego instrukcji.
|
SP-XYZ, roger. Taxi according to his instructions.
|
P
|
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję.
|
Kołuję według jego instrukcji, SP-XYZ.
|
Taxi according to his instructions, SP-XYZ.
|
Na tym etapie dalsza łączność radiowa przeważnie nie jest już konieczna. Marszałek wydaje instrukcje kołowania w celu zaparkowania samolotu na stanowisku postojowym.
Niezbędna jest znajomość sygnałów stosowanych przez marszałków do kierowania ruchem na płycie postojowej lotniska.
|
Marszałek (sygnalista, ang. marshaller) jest osobą na lotnisku, której zadaniem jest pomoc w ustawieniu statku powietrznego na stanowisku postojowym. Wydają oni sygnały wzrokowe (za pomocą rąk lub trzymanych w nich pałeczek) będące instrukcjami dotyczącymi manewrowania samolotów (oraz śmigłowców) na płycie postojowej lotniska. Każdy pilot powinien znać znaczenie poszczególnych gestów by sprawnie i bezkolizyjnie współpracować z marszałkiem.
Sygnał
|
Znaczenie
|

|
Postępować zgodnie z dalszymi wskazówkami sygnalisty.
(Podniesiona prawa ręka nad głowę z pałeczką skierowaną do góry; poruszanie skierowaną w dół pałeczką trzymaną w lewej ręce w kierunku ciała).
|

|
To stanowisko (tu).
(Podnoszenie rąk, w pełni wyprostowanych, nad głowę z pałeczkami skierowanymi do góry).
|

|
Kierować się do następnego sygnalisty (lub we wskazanym kierunku).
(Obydwie ręce skierowane do góry, opuszczane i wyciągane przed siebie, pałeczkami wskazując kierunek do następnego koordynatora ruchu naziemnego lub strefy kołowania).
|

|
Poruszaj się do przodu.
(Ramiona lekko rozwarte, dłonie zwrócone do tyłu, a następnie poruszanie ramionami do góry i do tyłu od wysokości barków).
|

|
Skręć w lewo (z punktu widzenia pilota).
(Prawe ramię skierowane w dół, lewe ramię poruszane do góry i do tyłu. Szybkość ruchu ramienia wskazuje prędkość zakrętu).
|

|
Skręć w prawo (z punktu widzenia pilota).
(Lewe ramię skierowane w dół, prawe ramię poruszane do góry i do tyłu. Szybkość ruchu ramienia wskazuje prędkość zakrętu).
|

|
Zatrzymanie zwykłe.
(W pełni rozciągnięte ręce z pałeczkami pod kątem 90 stopni do tułowia i powolne podnoszenie ich nad głowę, aż do skrzyżowania pałeczek).
|

|
Zatrzymanie awaryjne.
(Szybko wyprostowane ręce z pałeczkami nad głową, krzyżując pałeczki).
|

|
Włącz hamulce.
(Podniesiona ręka z otwartą dłonią trochę powyżej wysokości barku. Utrzymując kontakt wzrokowy z załogą statku powietrznego, zacisnąć pięść. Nie ruszać aż do momentu otrzymania potwierdzenia (kciuk skierowany do góry) od załogi statku powietrznego).
|

|
Zwolnij hamulce.
(Podniesiona ręka z zaciśniętą pięścią trochę powyżej wysokości barku. Utrzymując kontakt wzrokowy z załogą statku powietrznego, otworzyć dłoń. Nie ruszać aż do momentu otrzymania potwierdzenia (kciuk skierowany do góry) od załogi statku powietrznego).
|

|
Podstawki podłożone.
(W pełni wyprostowane ręce z pałeczkami nad głową, przesuwanie pałeczkami do siebie aż do ich zetknięcia. Zaczekać na potwierdzenie od załogi statku powietrznego).
|

|
Podstawki usunięte.
(W pełni wyprostowane ręce z pałeczkami nad głową, odsuwanie pałeczek od siebie. Nie usuwać podstawek bez potwierdzenia od załogi statku powietrznego).
|

|
Uruchomić silnik(i).
(Lewe ramię podniesione nad głową, z pałeczką lub z odpowiednią liczbą wyprostowanych palców, dla wskazania numeru silnika, który ma być uruchomiony oraz kołowy ruch prawej ręki na poziomie głowy).
|

|
Wyłączyć silniki(i).
(Jedno z ramion podniesione do poziomu barku, dłoń na przeciw gardła, zwrócona w dół, a następnie poruszanie tym ramieniem na boki, przy czym pozostaje ono zgięte).
|

|
Zmniejsz prędkość.
(Ramiona opuszczone w dół, dłonie zwrócone do ziemi, a następnie kilkakrotne poruszanie nimi w górę i w dół).
|

|
Potwierdzenie/Wszystko w porządku.
(Prawe przedramię podniesione od łokcia, kciuk wyprostowany).
|
Jak każda inna pasja tak i lotnictwo ma w księgozbiorach bogaty dorobek. Warto tu wspomnieć choćby takich pisarzy jak Janusz Meissner, Bohdan Arct, czy niezapomnianą lekturę Arkadego Fiedlera "Dywizjon 303", który przeszedł do klasyki literatury lotniczej. W tym dziale będziemy prezentować Państwu nowości oraz recenzje książek lotniczych, a także podręczniki przydatne w czasie szkolenia do licencji lotniczej.
***

Aeroklub Polski jest stowarzyszeniem lotniczym o bogatych tradycjach i wielkim dorobku sportowym, szkoleniowym i wychowawczym. Swoją działalnością obejmuje cały obszar Rzeczypospolitej Polskiej. Aeroklub Polski wyszkolił i wychował wieluset mistrzów Polski, Europy i świata, wielokrotnych medalistów i zdobywców rekordów międzynarodowych i krajowych, uhonorowanych tytułami Mistrzów Sportu i zasłużonych Mistrzów Sportu. Polscy lotnicy sportowi rokrocznie odnoszą liczne sukcesy w sporcie szybowcowym, samolotowym, spadochronowym, balonowym, lotniowym, mikrolotowym i paralotniowym, a także w modelarstwie lotniczym i kosmicznym. W tych wszystkich dyscyplinach zdobyli oni znacznie ponad 860 medali, w tym ponad 700 tytułów mistrzowskich i wicemistrzowskich indywidualnych i drużynowych. Aeroklub Polski jest organizacją sołeczną o wysokiej użyteczności, kultywującą najpiękniejsze tradycje wielu lotniczych pokoleń Polaków. Niemal od zarania swego istnienia działa na rzecz obronności kraju i uczestniczy w świadczeniu pomocy osobom poszkodowanym w wyniku klęsk żywiołowych. W skład struktury organizacyjnej Aeroklubu Polskiego wchodzi 61 Aeroklubów Regionalnych, dwie Centralne Szkoły - Szybowcowa w Lesznie i Górska Szybowcowa na Żarze, a także Główny Ośrodek Badań Lotniczo-Lekarskich we Wrocławiu i Biuro Zarządu AP w Warszawie. Ważnym ogniwem stowarzyszenia są Kluby Seniorów Lotnictwa na czele z Radą Seniorów Lotnictwa Aeroklubu Polskiego.
***
|